Résultats de recherche


Nouvelle recherche :

Recherche avancée
 

Nombre de documents trouvés : 3

Sélection : Sélectionner les résultats courants | Tout sélectionner | Exporter la sélection (0)



Bas de la page

Page 1 de 1

   
1 Format Radio
Titre de l'émission VIVRE AU SOLEIL
Titre du segmentEntrevue avec Jean-Claude Germain
Date de création 1972-07-12
InvitésGermain Jean-Claude
ArtisansBaulu Jean, réalisateur; Payette Lise, animatrice
Collection(s) Société Radio-Canada
RésuméCe qu'il a appris pendant la pratique du métier d'épicier. Son expérience dans le journalisme au Petit Journal et l'image que se font les chefs de nouvelles du lecteur moyen. La situation du critique dans le monde du théâtre. Sa venue au théâtre, les faibles moyens financiers dont il dispose, sa position devant la montée des jeunes, sa conception de la création collective, son opinion sur la langue québécoise. Son analyse de la situation du théâtre québécois et sa description du prototype d'un directeur de théâtre. Le parallèle entre l'évolution de l'Église et celle du théâtre.
Mots clésCritique littéraireJournalismeLangueLittératurePolitiqueReligionSociétéThéâtre
Identifiant603335
Mise à jour 2019-03-07
Soumettre un commentaire
2 Format Radio
Titre de l'émission LE GRAND CARROUSEL DU SAMEDI MATIN
Titre du segmentHuguette Oligny
Date de création 1980-12-13
InvitésGélinas Gratien, comédien; Montmorency André, comédien, metteur en scène; Oligny Huguette, comédienne
ArtisansMercier Gouin Ollivier, réalisateur; Houde Jacques, animateur; Morin Claude, réalisateur
Collection(s) Société Radio-Canada
RésuméEntretien avec Huguette Oligny: ses débuts à la radio à CHLP; les qualités nécessaires pour réussir dans ce métier; son enfance bouleversée par la séparation de ses parents; l'influence et l'apport de sa mère Odette Oligny; ses débuts sur la marché du travail comme journaliste; ses professeurs et ses études à New York; ses débuts au théâtre à l'âge de dix-sept ans; son travail dans la postsynchronisation à Hollywood; sa rencontre avec Gratien Gélinas, son compagnon; son opinion sur le français parlé sans les pièces de théâtre contemporaines; le type de théâtre qu'elle préfère et les principaux rôles qu'elle a joués. Ollivier Mercier Gouin, Gratien Gélinas et ses petits-enfants sont parmi les auditeurs qui s'entretiennent avec l'invitée au téléphone.

Entretien avec André Montmorency: la popularité du rôle de Christian dans l'émission "Chez Denise"; la présentation par sa troupe La Méchante Boulotte de la pièce "La Trousse", de Louis-Marie Dansereau; la signification du nom La Méchante Boulotte; les projets de théâtre pour sa troupe; l'origine de l'expression "souffrance" que Christian utilise régulièrement.
Mots clésÉtats-UnisJournalismeLangueLittératureMédiasRadio-CanadaSouvenirsThéâtre
Identifiant674350
Mise à jour 2019-03-07
Soumettre un commentaire
3 Format Radio
Titre de l'émission UN AIR DE FAMILLE
Titre du segmentL'aventure des langues
Date de création 1995-04-05
Durée du segment01:38:00
InvitésWalter Henriette, professeur de linguistique à l'Université de Haute-Bretagne, auteure; Simon Sherry, auteur; Micone Marco, professeur d'italien au Collège Vanier; Archibald James, directeur du département des langues de l'Université McGill; Desrochers Jeanne, journaliste à la retraite, soeur de Clémence Desrochers
ArtisansCarrière Louise, réalisatrice; Desrochers Clémence, animatrice; Payette Dominique, animateur
Collection(s) Société Radio-Canada
RésuméHenriette Walter donne son approche des mots et les grandes phases de l'évolution des langues. Elle explique sa technique de compréhension et de déchiffrage des langues étrangères et parle des notions de linguistique à transmettre aux enfants ainsi que des éléments de culture contenus dans les langues.

Sherry Simon donne un aperçu de l'évolution de la langue française au Québec et de son étude de la littérature québécoise. Elle s'est penchée sur le phénomène des auteurs qui écrivent dans une langue autre que leur langue maternelle. Elle aborde les notions d'éthique et les modes en traduction.

Marco Micone, James Archibald et Jeanne Desrochers abordent les sujets suivants: les traductions et adaptations des textes de Carlo Goldoni et de William Shakespeare; la part de créativité dans la traduction; l'adaptation de "La Mégère apprivoisée" de William Shakespeare et l'interprétation qui en a résulté; la notion de fidélité entre les langues en traduction; les réalités linguistiques selon les zones géographiques; les tendances actuelles en traduction; l'évolution dans la perception de la culture italienne; l'ouverture des Québécois aux autres langues; le phénomène de l'internationalisation de la production culturelle dans l'oeuvre de Robert Lepage.

Jeanne Desrochers, la soeur de Clémence parle de sa carrière de journaliste à "La Tribune" puis à "La Presse" et s'exprime sur son approche du vieillissement.
Mots clésJournalismeLangueLinguistiqueLittératureSociétéThéâtreTraduction
Identifiant1197517
Mise à jour 2019-03-07
Soumettre un commentaire
Page 1 de 1

Haut de la page

 
Chercher dans les résultats


 
Mots recherchés
  • Théâtre
Formats
Radio (3)
Diffusion
1970-1974 (1)
1980-1984 (1)
1995-1999 (1)
Mots clés
Tout afficher
Titres et séries
Collections

© 2008 Centre d'archives Gaston-Miron