1 |
Format |
Télévision
|
Titre de l'émission |
PROPOS ET CONFIDENCES
|
Titre du segment | Marcel Dubé - Une certaine vie d'écriture |
Date de création
| 1974-07-07 |
Durée du segment | 00:26:50 |
Invités | Dubé Marcel, auteur et dramaturge québécois |
Artisans | Faucher Jean, réalisateur |
Collection(s) |
Société Radio-Canada
|
Résumé | Le dramaturge Marcel Dubé parle de la genèse de sa pièce «Au retour des oies blanches», émet ses commentaires sur la langue au théâtre et sur le joual, évoque les auteurs américains qui l'ont influencé, ses expériences en traduction, ce que signifie pour lui d'être écrivain au Québec, son rêve d'écrire une chronique de la vie au Québec depuis la crise économique jusqu'à nos jours et sa suite de poèmes qu'il a écrit à l'hôpital et qui sont intitulés : «Poèmes de sable». Il termine l'entrevue par un extrait de son poème «Testament». |
Mots clés | États-Unis — Joual — Langue — Littérature — Poésie — Société — Souvenirs — Théâtre — Traduction |
Remarques sur le document | Cette émission a été rediffusée le 1977-07-04. |
Identifiant | 626378 |
Mise à jour |
2019-03-07 |
2 |
Format |
Radio
|
Titre de l'émission |
MÉMOIRES
|
Titre du segment | René de Chantal |
Date de création
| 1988-09-29 |
Invités | De Chantal René, ex-professeur et ex-diplomate, membre de la Société royale du Canada |
Artisans | Lambert Claudette, journaliste, intervieweuse; Pilon Jean-Guy, réalisateur |
Collection(s) |
Société Radio-Canada
|
Résumé | RENÉ DE CHANTAL parle de sa situation de Franco-Ontarien qui a influencé sa passion pour la langue française, de la manière dont il appris l'anglais, des chroniques qu'il signait dans le journal "Le Droit", de sa participation à des émissions de radio sur la linguistique, des raisons de son ouvrage sur Marcel Proust en 1967, de sa contribution à l'amélioration de la langue française en insistant sur la qualité de la traduction lors de son passage à l'Université de Montréal, du fonctionnement de la machine à traduire, d'une anecdote concernant une démonstration de cette machine, de la grande utilité de sa banque de terminologie, de sa nomination au poste de responsable des Affaires culturelles à l'ambassade du Canada à Paris en 1979, de l'ampleur du réseau des études canadiennes à l'étranger, du fonctionnement du Conseil international des études canadiennes et les pays qui en font partie et de son travail actuel de "Littérature de circonstances". |
Mots clés | Critique littéraire — Journalisme — Langue — Littérature — Ontario — Société — Souvenirs — Traduction |
Identifiant | 705550 |
Mise à jour |
2019-03-07 |
3 |
Format |
Radio
|
Titre de l'émission |
LITTÉRATURES ACTUELLES
|
Date de création
| 1991-02-24 |
Invités | Marcel Jean, auteur et historien |
Artisans | Bougé Réjane, animatrice ; Giguère Suzanne, animatrice, réalisatrice ; Major André, réalisateur |
Collection(s) |
Société Radio-Canada
|
Résumé | Entretien avec l'auteur humaniste Jean Marcel à propos de son séjour en Thaïlande et de ses oeuvres "Hypatie ou la fin des dieux", "Jérôme ou de la traduction", "Triptyque des temps perdus" et de sa traduction du livret des quatre opéras de Wagner constituant "L'anneau des Niebelungen". De plus, il parle de sa carrière, de l'histoire humaine, de la question linguistique au Québec, de sa conception du monde, de son ami, l'écrivain Jacques Ferron, de son travail d'écriture et de sa passion pour le compositeur Richard Wagner. |
Mots clés | Culture — Essai — Langue — Littérature — Musique — Société — Souvenirs — Traduction |
Identifiant | 10945005 |
Mise à jour |
2019-03-07 |
Haut de la page
|
|
Chercher dans les résultats |
|
|
Mots recherchés | | |
Formats | | | Diffusion | | | Mots clés | | Tout afficher | Titres et séries | | | Collections | | |
|
Commentaires
Soumettre un commentaire