1 |
Format |
Télévision
|
Titre de l'émission |
PROPOS ET CONFIDENCES
|
Titre du segment | Jean-Louis Roux - Les bienfaits du théâtre |
Date de création
| 1991-05-05 |
Durée du segment | 00:27:52 |
Invités | Roux Jean-Louis, comédien |
Artisans | Faucher Jean, réalisateur |
Collection(s) |
Société Radio-Canada
|
Résumé | Entretien avec le comédien Jean-Louis Roux. Il évoque le succès de la troupe du TNM à Paris et sa participation du Festival de Stratford, sa démission du TNM, sa carrière à la télévision, son retour au théâtre et ses responsabilités à la direction artistique du Théâtre du Nouveau Monde, sa démission du TNM en 1982, sa passion pour traduire les pièces de William Shakespeare, les manifestations contre la pièce "Les Fées ont soif", les subventions accordées au théâtre québécois, ses cinq années à la direction de l'École nationale du théâtre du Canada, le rôle de la Société Radio-Canada et l'avenir du théâtre au Québec. |
Mots clés | Festivals — Littérature — Médias — Ontario — Politique — Politique culturelle — Radio-Canada — Théâtre — Traduction |
Identifiant | 235087 |
Mise à jour |
2019-03-07 |
2 |
Format |
Radio
|
Titre de l'émission |
EN DIRECT
|
Titre du segment | Michel Garneau |
Date de création
| 1992-12-10 |
Invités | Garneau Michel, dramature, poète et écrivain |
Collection(s) |
Société Radio-Canada
|
Résumé | MICHEL GARNEAU parle de la langue de Shakespeare, de ses traductions des pièces de Shakespeare, de la langue québécoise, de la voix radio-canadienne, de ses nombreuses activités et fait la lecture d'un de ses poèmes. |
Mots clés | Langue — Lectures — Littérature — Littérature étrangère — Poésie — Radio-Canada — Société — Théâtre — Traduction |
Identifiant | 727575 |
Mise à jour |
2019-03-07 |
3 |
Format |
Radio
|
Titre de l'émission |
EN DIRECT
|
Titre du segment | Michel Garneau |
Date de création
| 1993-11-08 |
Invités | Garneau Michel, auteur dramatique |
Collection(s) |
Société Radio-Canada
|
Résumé | MICHEL GARNEAU parle de la culture au Canada anglais, de son biculturalisme et de son bilinguisme, de la traduction de la poésie américaine et anglaise, des avantages d'être à l'aise dans les deux cultures canadiennes, de sa pièce "Trouble in mind", présentée à la radio anglaise de Radio-Canada et de ses projets. |
Mots clés | Bilinguisme — Culture — Littérature — Littérature étrangère — Médias — Théâtre — Traduction |
Identifiant | 731002 |
Mise à jour |
2019-03-07 |
4 |
Format |
Télévision
|
Titre de l'émission |
LES TEMPS MODERNES
|
Titre du segment | Les cents ans du Théâtre Yiddish |
Date de création
| 1994-10-20 |
Durée du segment | 00:09:07 |
Invités | Larue Jean-Marc, auteur, historien ; Wasserman Dora, directrice artistique du Théâtre Yiddish |
Artisans | Craig Isabelle, animatrice ; David Marielle, réalisatrice ; Guenette Françoise, animatrice, journaliste, intervieweuse ; Messier Nicole, réalisatrice ; Tremblay Michel, oeuvre |
Collection(s) |
Société Radio-Canada
|
Résumé | Dora Wasserman, directrice du Théâtre Yiddish et l'auteur Jean-Marc Larue résument l'historique du Monument national. Ils parlent de l'évolution du théâtre yiddish au Québec et de la traduction en yiddish de la pièce de Michel Tremblay "Les Belles soeurs". |
Mots clés | Littérature — Théâtre — Traduction |
Identifiant | 304219 |
Mise à jour |
2019-03-07 |
Haut de la page
|
|
Chercher dans les résultats |
|
|
Mots recherchés | | |
Formats | | | Diffusion | | | Mots clés | | Tout afficher | Titres et séries | | | Collections | | |
|
Commentaires
Soumettre un commentaire