Résultats de recherche


Nouvelle recherche :

Recherche avancée
 

Nombre de documents trouvés : 3

Sélection : Sélectionner les résultats courants | Tout sélectionner | Exporter la sélection (0)



Bas de la page

Page 1 de 1

   
1 Format Radio
Titre de l'émission ACTUELLES
Titre du segmentDossiers scientifiques et littéraires
Date de création 1980-02-18
InvitésGuillermou Alain, professeur, président fondateur des biennales de La Sorbonne; Laurence Jean-Marie, linguiste
ArtisansBergeron Henri, animateur; Picard Gilbert, réalisateur
Collection(s) Société Radio-Canada
RésuméDOSSIERS SCIENTIFIQUES ET LITTÉRAIRES, DOCUMENTS SUR DES ÉVÉNEMENTS CULTURELS ET SOCIAUX. REPORTAGE DE LA 8e BIENNALE DE LA LANGUE FRANÇAISE TENUE À JERSEY DU 19 AU 26 JANVIER 1980 (1 DE 5).
Jean-Marie Laurence fait une brève rétrospective des sept biennales précédentes: la première biennale tenue à Namur en 1965 sous le thème "Les Retrouvailles"; la création du Conseil international de la langue française lors de la deuxième biennale tenue à Québec en 1967; la spécialisation des thèmes lors de la troisième biennale à Liège en 1969 et le problème complexe de la norme; l'envahissement par le Québec et le Canada de la quatrième biennale de Menton en 1971; le choc culturel lors de la cinquième biennale de Dakar en 1973; la présence de l'Afrique et le bilinguisme lors de la sixième biennale au Luxembourg en 1975; l'identité culturelle à la septième biennale tenue à Moncton en 1977.
Alain Guillermou présente les différents thèmes de la huitième biennale de Jersey, "Une langue française ou des langues françaises?", "La traduction en français dans le monde moderne" et "Chanson en français".
Mots clésBilinguismeColloques et rencontresCultureLangueSociétéTraduction
Identifiant658092
Mise à jour 2019-03-07
Soumettre un commentaire
2 Format Radio
Titre de l'émission HORIZONS
Titre du segmentJohn Glassco, 1901-1981
Date de création 1981-03-18
Durée du segment00:27:29
InvitésKattan Naïm, écrivain québécois d'origine irakienne; Brousseau Jean, lecteur; Ilial Léo, comédien, lecteur
ArtisansMajor André, réalisateur; Villon Pierre, auteur
Collection(s) Société Radio-Canada
RésuméL'écrivain Naïm Kattan nous présente l'écrivain John Glassco, décédé récemment. Ce Montréalais qui écrivait en anglais a passé la majorité de sa vie au Québec, à l'exception d'un séjour en Europe. Il s'est surtout fait connaître comme traducteur pour les écrivains québécois. C'était un écrivain secret qui possédait une importante collection de livres pornographiques et érotiques. Il a lui-même écrit des oeuvres pornographiques sous un nom de plume. Durant son séjour à Paris, dans les années 30, il a vécu dans le milieu de la prostitution. Son livre "Memoirs of Montparnasse" raconte ce séjour en France. Il devient poète à la fin de sa carrière; il reçoit le Prix du Gouverneur général en 1972. Il s'intéressait beaucoup à la littérature canadienne-française.
Mots clésDécèsLittératureLittérature anglo-canadienneParisSociétéTraduction
Identifiant1633052
Mise à jour 2019-03-07
Soumettre un commentaire
3 Format Radio
Titre de l'émission DOSSIERS
Titre du segmentLe français des Québécois
Date de création 1982-02-07
InvitésChantal, étudiante en diction; Jacques, étudiant en diction; Marie, étudiante en diction; Normand, étudiant en diction; Allard Jacques, étudiant à l'École nationale de théâtre; Devirieux Renée, professeure de diction; La Rue Roger, étudiant à l'École nationale de théâtre; Proulx Christiane, étudiante à l'École nationale de théâtre; Villeneuve Lucie, étudiante à l'École nationale de théâtre; Roux Jean-Louis, directeur de l'École nationale de théâtre
ArtisansNadeau Roger, réalisateur
Collection(s) Société Radio-Canada
RésuméLe français des Québécois, tel qu'on le parle, tel qu'on l'entend.
Table ronde avec Renée Devirieux et les étudiants Normand, Chantal, Jacques et Marie: la définition d'un beau langage; le travail nécessaire pour avoir une bonne diction; l'accent français; la compréhension entre Français et Québécois; le français dans la poésie; l'enseignement de la lecture de la poésie.
Roger Larue, Lucie Villeneuve, Jacques Allard et Christiane Proulx: la difficulté des traductions en français international; le français parlé par la génération précédente; les émotions qui sont véhiculées dans un texte; l'impact de l'étude des classiques sur le langage; la différence entre les cultures française et québécoise; le langage utilisé à la télévision et à la radio; les acteurs et auteurs du Québec.
Jean-Louis Roux: l'importance d'une bonne élocution.
Mots clésCultureLangueLittératureMédiasPoésieSociétéTraduction
Identifiant668317
Mise à jour 2019-03-07
Soumettre un commentaire
Page 1 de 1

Haut de la page

 
Chercher dans les résultats


 
Mots recherchés
  • Société
Formats
Radio (3)
Diffusion
1980-1984 (3)
Mots clés
Société (3)
Traduction (3)
Culture (2)
Langue (2)
Littérature (2)
Tout afficher
Titres et séries
ACTUELLES (1)
DOSSIERS (1)
HORIZONS (1)
Collections

© 2008 Centre d'archives Gaston-Miron