1 |
Format |
Télévision
|
Titre de l'émission |
LET'S FACE IT
|
Titre du segment | Le bilinguisme des Canadiens anglais |
Date de création
| 1960-08-11 |
Durée du segment | 00:08:29 |
Invités | Légaré Ovila, comédien; hommes d'affaires canadien-français anonyme; Professeure M. Eaton, enseignante; Richler Mordecai, auteur |
Artisans | Adam Denyse, réalisateur; Westley Bill, animateur CBC (réseau anglais); Westley Bill, animateur; CBC (réseau anglais) |
Collection(s) |
Société Radio-Canada
|
Résumé | Pourquoi y a-t-il moins d'anglophones bilingues que de francophones? Monologue intérieur du comédien Ovila Légaré personnifiant un Canadien français assistant à un banquet d'hommes d'affaires anglais. Une enseignante décrit le rôle de l'école dans la francisation des jeunes anglophones et de la motivation de ces derniers à parler français. Un représentant de la compagnie Price Water House précise le faible nombre d'employés bilingues parlant français (10%) dans son entreprise. L'écrivain Mordecai Richler explique pourquoi il a peu de relation avec les auteurs canadiens-français et de l'intérêt qu'il porte à la littérature francophone. |
Langue du segment | En anglais |
Mots clés | Bilinguisme — Éducation — Langue — Littérature — Littérature anglo-canadienne — Société |
Identifiant | 1473020 |
Mise à jour |
2019-03-07 |
2 |
Format |
Radio
|
Titre de l'émission |
PARTAGE DU JOUR
|
Titre du segment | Commission d'enquête sur le bilinguisme et le biculturalisme |
Date de création
| 1963-07-24 |
Durée du segment | 00:06:22 |
Invités | Wyczynski Paul, professeur de littérature canadienne-française à l'Université d'Ottawa |
Artisans | Montreuil Gaétan, animateur; Tremblay Marcel, réalisateur; Tanghe Hélène, journaliste, reporter |
Collection(s) |
Société Radio-Canada
|
Résumé | Entrevue du Dr Paul Wyczynski, professeur à l'Université d'Ottawa, au sujet de la Commission royale d'enquête sur le bilinguisme et le biculturalisme. Il donne son opinion sur la commission et sur son rôle. Il souligne l'intérêt des Canadiens français et des Canadiens anglais. Il explique son rôle au sein de la Commission en tant qu'expert de la littérature canadienne française et comme néocanadien. Il expose les idées maîtresses qui dirigeront le travail de la Commission. |
Mots clés | Bilinguisme — Culture — Langue — Littérature — Société |
Identifiant | 574549 |
Mise à jour |
2019-03-07 |
Haut de la page
|
|
Chercher dans les résultats |
|
|
Mots recherchés | | |
Formats | | | Diffusion | | | Mots clés | | Tout afficher | Titres et séries | | | Collections | | |
|
Commentaires
Soumettre un commentaire