1 |
Format |
Radio
|
Titre de l'émission |
RADIO D'HIER, RADIO D'AUJOURD'HUI
|
Titre du segment | Documents sonores |
Date de création
| 1974-08-31 |
Artisans | Dagenais Pierre, animateur; Lapierre Yves, réalisateur; Nolet Jean-Paul, animateur |
Collection(s) |
Société Radio-Canada
|
Résumé | Extrait d'une causerie de Pierre Daviault de la Société Royale du Canada intitulée "Le Français parlé au Canada, langue ou patois?", datant du 9 juillet 1946. Entrevue de Pierre Dagenais avec Robert Choquette qui donne son avis sur le radio-roman. Yves Bourassa donne son avis sur le joual. Rediffusion d'une entrevue avec Roger Lemelin qui explique son engagement dans le roman radiophonique. |
Mots clés | Culture — Groupes et réseaux — Langue — Linguistique — Littérature — Médias — Radio-Canada — Roman — Société |
Remarques sur le document | Cette émission comporte un extrait d'une causerie intitulée "Le Français parlé au Canada, langue ou patois?", diffusée le 9 juillet 1946.
L'émission complète, d'où est extraite la séquence de l'entrevue avec Roger Lemelin, peut être consultée au CAGM; voir identifiant numéro 572533. |
Identifiant | 627303 |
Mise à jour |
2019-03-07 |
2 |
Format |
Radio
|
Titre de l'émission |
ENTRETIENS
|
Titre du segment | Entrevues avec des spécialistes. |
Date de création
| 1975-09-07 |
Invités | Étiemble René, professeur de littérature comparée à la Sorbonne. |
Artisans | De Barsy Martine, animatrice; Ouellette Fernand, réalisateur. |
Collection(s) |
Société Radio-Canada
|
Résumé | Entrevues avec des spécialistes sur leur carrière et leurs recherches : le franglais.
Invité : René Étiemble. Son livre "Parlez-vous franglais". Une définition du franglais et du babélien. L'invasion de l'anglais dans le vocabulaire français et la transformation de la grammaire française par l'anglais. Des critiques à l'égard des gens de la presse, de la radio et de la télévision qui favorisent le franglais et des exemples d'expressions fréquemment employées. Les problèmes de la langue au Québec et son appréciation des "Insolences du Frère Untel" qui, selon lui, ont été un apport pour l'amélioration du français parlé au Québec. |
Mots clés | Culture — Essai — Langue — Linguistique — Littérature française — Médias — Société |
Identifiant | 624987 |
Mise à jour |
2019-03-07 |
3 |
Format |
Radio
|
Titre de l'émission |
DOCUMENTS
|
Titre du segment | "Les femmes et les mots" |
Date de création
| 1983-08-18 |
Invités | Bergersen Silvia; Bersianik Louky, écrivaine; Branchard Claudette; Charlebois Micheline; Cotnoir Louise; Crean Suzan; Downes Gladys; Forsyth Louise; Gagnon Odette; Godard Barbara; Kempo Olga; Major Henriette; Ouellette-Michalska Madeleine; Richards Christiane; Russell Nancy; Sicotte Sylvie; Saint-Jean Armande; Waelti-Qalters Jennifer |
Artisans | Michaud-Leblond Josée, animatrice; Zajtman Robert, réalisateur |
Collection(s) |
Société Radio-Canada
|
Résumé | Reportage comportant une sélection d'interventions de quelques participantes à la conférence LES FEMMES ET LES MOTS - WOMEN AND WORDS, tenue en 1983 à l'Université de Colombie-Britannique. L'intérêt de cette conférence et son ouverture sur de nouveaux réseaux d'expression. Les difficultés inhérentes à la traduction. Les règles établies par le Ministère de l'Éducation du Québec relatives aux stéréotypes sexistes dans les manuels scolaires. Le sexisme omniprésent dans le langage. L'image négative des femmes véhiculée par les média, les recours possibles. La réglementation antisexiste du CRTC. La subvention de l'art et le pouvoir de la politique sur l'art. La marginalité des féministes. Les pressions à exercer afin d'obtenir des subventions. Les critères considérés par les institutions pour l'octroi de subventions. La subjectivité des critiques et l'approche adoptée par les femmes. Un bilan des discussions en table ronde et en atelier ainsi qu'un résumé de leurs impressions. |
Mots clés | Colloques et rencontres — Culture — Femmes — Linguistique — Médias — Traduction |
Identifiant | 673551 |
Mise à jour |
2019-03-07 |
4 |
Format |
Radio
|
Titre de l'émission |
HISTOIRE DE PARLER
|
Titre du segment | Radio-Canada et la langue |
Date de création
| 2000-06-04 |
Durée du segment | 00:31:03 |
Invités | Martel Pierre, linguiste ; Dubuc Robert, terminologue, ex-directeur du Service linguistique de Radio-Canada ; Chouinard Camil, ex-journaliste et conseiller linguistique ; de Villers Marie-Éva, linguiste aux HEC, auteure ; Ouellon Conrad, linguiste ; Barbaud Philippe, universitaire ; Gourd Daniel, responsable des émissions de variété à Radio-Canada ; Laporte Stéphane, auteur, dialoguiste ; Bertrand Guy, conseiller linguistique à Radio-Canada |
Artisans | Labrecque Michel, journaliste, animateur ; Raunet Daniel, réalisateur |
Collection(s) |
Société Radio-Canada
|
Résumé | Pierre Martel fait ressortir l'importance du rôle de Radio-Canada dans évolution de la langue parlée au Québec et la renommée et le rayonnement du service de linguistique de Radio-Canada à une certaine époque. Il constate l'usage depuis quelques années d'une langue plus familière et spontanée à Radio-Canada.
Robert Dubuc parle du rôle de modèle que Radio-Canada a joué auprès de la population québécoise, la qualité de la langue pour les pionniers de Radio-Canada. Il se rappelle le contexte dans lequel a été adopté l'expression moto-neige. Il tente d'expliquer les raisons du démantèlement en 1985 du service de linguistique de Radio-Canada.
Camil Chouinard parle de la contribution de René Lecavalier à innover en matière de terminologie dans le monde du sport. Il donne un aperçu du travail effectué à une certaine époque pour élaborer une banque de terminologie. Marie-Éva de Villers et Philippe Barbaud donnent leur point de vue sur le niveau de langue parlé au "Téléjournal" de Radio-Canada. Mme de Villers, à partir d'exemples concrets tirés d'émissions d'information, corrige les fautes qu'elle y a relevées. Conrad Ouellon approuve les nouvelles orientations langagières dans les émissions d'information du télédiffuseur public mais critique le laisser-aller observé dans certaines émissions de variété.
Daniel Gourd évoque les difficultés rencontrées dans le recrutement de personnel ayant un niveau de langage soutenu. Il fait la distinction entre les réalités observées à la radio et à la télévision de Radio-Canada. Stéphane Laporte se plaint des exigences de Radio-Canada en matière de qualité de la langue. Guy Bertrand témoigne de la situation vécue à Radio-Canada. |
Mots clés | Culture — Histoire — Langue — Linguistique — Médias — Politique — Radio-Canada — Société |
Identifiant | 1209364 |
Mise à jour |
2019-03-07 |
Haut de la page
|
|
Chercher dans les résultats |
|
|
Mots recherchés | | |
Formats | | | Diffusion | | | Mots clés | | Tout afficher | Titres et séries | | | Collections | | |
|
Commentaires
Soumettre un commentaire