Résultats de recherche


Nouvelle recherche :

Recherche avancée
 

Nombre de documents trouvés : 5

Sélection : Sélectionner les résultats courants | Tout sélectionner | Exporter la sélection (0)



Bas de la page

Page 1 de 1

   
1 Format Télévision
Titre de l'émission YOUTH SPECIAL
Date de création 1961-06-10
Durée du segment00:59:25
InvitésHurtubise Paul, College forum; Lord Jeff, College forum; Carswell Bob, College forum; Burns Pat, College forum; Chetwynd Lionel, College forum; Mr. Tarzi, employé aux Nations Unies; Frankel Vera, représentante du WUS; Layton Irving, poète canadien; Folk danse group, Université de Montréal; The Burke sisters; J.A.M.M.; Assaly Ed, musicien; Lachapelle Guy; Don Habib
ArtisansLarry Shapiro, réalisateur; Smith Stuart, animateur; Springate Paddy, animatrice; Conte Michael, animateur; Goodwin Terry, aimateur
Collection(s) Société Radio-Canada
RésuméÉmission consacrée à la jeunesse montréalaise.

Entrevue avec Vera Frankel, représentante du WUS (World University Service). Vera Frankel explique en quoi consiste cette organisation et quels sont ses buts.

Présentation du groupe J.A.M.M. (Junior Associates of Montreal Museum) qui est associé au Musée des Beaux-arts de Montréal et dont la mission est de promouvoir l'art auprès des jeunes montréalais.

Prestation du groupe musical The Burke Sisters.

Entrevue avec M. Tarzi, employé des Nations Unies à New York. Il explique en quoi consiste son travail et quelles sont les perspectives d'emploi au sein des Nations Unies.

Prestation d'une troupe de danse folklorique de l'Université de Montréal qui exécute une danse mexicaine typique.

Entretien avec le poète Irving Layton. Selon lui, la jeunesse montréalaise d'aujourd'hui s'intéresse davantage à la poésie, à la littérature et aux arts en général que ne s'y intéressaient les générations passées. Il déplore cependant le fait que les institutions scolaires canadiennes enseignent la littérature et la poésie de manière trop conventionnelle et qu'elles ne fassent pas de place à la nouvelle production littéraire canadienne. Il dépeint Montréal comme le foyer le plus important pour la poésie au Canada depuis les trente dernières années et nomme plusieurs poètes montréalais prometteurs. Enfin, il lit quelques-uns de ses textes.
Langue du segmentEn anglais
Mots clésArtCultureÉtats-UnisGroupes et réseauxLittératureLittérature anglo-canadienneMonde étudiantSociété
Remarques sur
le document
Émission diffusée sur CBC.
Identifiant1401455
Mise à jour 2019-03-07
Soumettre un commentaire
2 Format Captation vidéo
Titre Captation
Titre du segmentSoirée de poésie Cinq à souhaits avec Serge Patrice Thibodeau, Maurice Cadet, Tania Langlais et Guy Marchamps + Première partie d'une soirée de spoken words et de sound poetry Howls and whispers
Date de création 2001-05-18
Lieu de productionLion d'Or
ArtisansJosé Acquelin, animateur des Cinq à souhaits;
Collection(s) Collection Gaëtan Dostie
RésuméLa soirée de poésie Cinq à souhaits avec Serge Patrice Thibodeau, Maurice Cadet, Tania Langlais et Guy Marchamps commence au début du document et se termine vers 44:54. Les lectures sont accompagnées de musique. Date: 2001-05-18

La première partie d'une soirée de spoken words et de sound poetry Howls and whispers commence vers 44:54 et se termine à la fin du document. La deuxième partie de la soirée se trouve sur le document 200105271. L'événement comporte des performances de Mitsiko Miller, Ian Ferrier et Bryan Highbloom, Paul Dutton, Sakurako Sherry Tanaka, Fortner Anderson, Norman Guilbeault, Catherine Kidd et Jack Beets, Norman Nawrocki, ainsi que des extraits de textes de poètes de la Beat Generation: Howl de Allen Ginsberg, Book of blues de Jack Kerouac, fragments de textes de William Burroughs,et The Dharma Bums de Jack Kerouac. Les lectures sont accompagnées de musique. Date: 2001-05-18 Lieu: Le lion d'Or
Mots clésArtBilinguismeLecturesLittératureLittérature anglo-canadienneLittérature étrangèreMusiquePoésie
Remarques sur
le document
Les événements sont séparés par des coupures. Des bruits dans la salle affectent l'écoute de la soirée de poésie Cinq à souhaits avec Serge Patrice Thibodeau, Maurice Cadet, Tania Langlais et Guy Marchamps. L'image est généralement sombre lors de cet événement. L'image est très sombre de 44:54 à 46:50 durant la soirée de spoken words et de sound poetry Howls and whispers. L'éclairage est intense par moments sur les poètes. Certaines lectures sont en anglais.
Identifiant200105181
Mise à jour 2020-04-09
Soumettre un commentaire
3 Format Captation vidéo
Titre Captation
Titre du segmentDeuxième partie d'une soirée de spoken words et de sound poetry Howls and whispers + Soirée de poésie Cinq à souhaits avec Bruno Roy, Yolande Villemaire, Suzanne Jacob et Raôul Duguay + Deuxième partie d'un lancement des éditions du Noroît
Date(s) de création 2001-05-18 2001-05-19 2001-05-27
InvitésCatherine Kidd; Norman Nawrocki; Fortner Anderson; Bruno Roy; Yolande Villemaire; Suzanne Jacob; Raôul Duguay; Gilles Cyr; Claude Paradis; Pierre Barrette; Pierre Ouellet
Lieu de productionLion d'Or; Terrasse du bar le St-Sulpice; Librairie Olivieri
ArtisansJosé Acquelin, animateur des Cinq à souhaits;
Collection(s) Collection Gaëtan Dostie
RésuméLa deuxième partie d'une soirée de spoken words et de sound poetry Howls and whispers commence au début du document et se termine vers 40:57. La première partie de l'événement se trouve sur la captation 200105181. L'événement comporte des performances de Stéphane Zarov, Catherine Kidd, Norman Nawrocki, Fortner Anderson, et José Acquelin. Date: 2001-05-18 Lieu: Lion d'Or

La soirée de poésie Cinq à souhaits avec Bruno Roy, Yolande Villemaire, Suzanne Jacob et Raôul Duguay commence vers 40:58 et se termine vers 1:34:10. Les lectures sont accompagnées de musique et de danse. Date: 2001-05-19 Lieu: Terrasse du bar le St-Sulpice

La première partie d'un lancement des éditions du Noroît commence vers 1:34:11 et se termine à la fin du document. La deuxième partie se trouve sur la captation 20010527. Pierre Barrette y lance le recueil Ligne dure, Claude Paradis, le recueil Les même pas, Pierre Ouellet, le recueil L'avancée seul dans l'insensé, Gabriel-Pierre Ouellette, le recueil Du train où va la mort, Martin Thibault, le recueil La totalité du paysage, et Jean-Pierre Issenhuth, le recueil Entretien d'un autre temps (lu par Gilles Cyr). Date: 2001-05-27 Lieu: Librairie Olivieri
Mots clésArtBilinguismeLecturesLittératureLittérature anglo-canadienneLittérature étrangèreMusiquePoésie
Remarques sur
le document
L'éclairage est intense par moments sur les poètes durant la soirée de spoken words et de sound poetry Howls and whispers. Certaines lectures sont en anglais. Une pause est captée de 1:06:38 à 1:07:39 lors de la soirée de poésie Cinq à souhaits. Les bruits de fond dans la salle et le bruit parasitaire qui traverse la captation de l'événement affectent l'écoute du lancement des éditions du Noroît.
Identifiant200105271
Mise à jour 2020-04-05
Soumettre un commentaire
4 Format Captation audio
Titre ÉVÉNEMENTS OLIVIERI
Titre du segmentLe façonnement de l'espace culturel et villes multilingues
Date de création 2012-02-15
Durée du segment00:59:54
InvitésSherry Simon; Simon Harel; William Straw
Collection(s) Radio Spirale
RésuméQuand plusieurs communautés se partagent et se disputent l’espace urbain, les langues jouissent d’une importance exceptionnelle dans le façonnement de l’espace culturel. Cette causerie autour du dernier livre de Sherry Simon, Cities in Translation. Intersections of Language and Memory (Routledge, 2011), nous propose une réflexion sur la circulation des langues et des mémoires dans les villes multilingues telles Calcutta, Trieste, Barcelone et bien sûr Montréal.
Sherry Simon est professeure au département d'études françaises de l’Université Concordia à Montréal. Elle est du livre dont il est question ici, de même que de Traverser Montréal. Une histoire culturelle par la traduction (Fides, 2008). Elle est aussi l'auteure de Gender in Translation et Le Trafic des langues. Elle a reçu le prix André-Laurendeau de l'ACFAS en 2010.
Elle est accopmagnée ici  Will Straw, professeur en communications au Département d’histoire de l’art et d’études en communications de l’Université McGill et Simon Harel, directeur du Département de littérature comparée de la Faculté des arts et des sciences de l'Université de Montréal.
La rencontre est aniéme par Catherine Leclerc, de l’Université McGill
Habillage sonore:
Mathieu Arsenault
Mots clésArtContemporainLittérature anglo-canadienneLittérature québécoiseTable ronde
Identifiantcrilcq_villes_multilingues
Mise à jour 2019-04-12
Soumettre un commentaire
5 Format Captation audio
Titre MAISON DE LA POÉSIE DE MONTRÉAL
Titre du segmentColloque «Langues poétiques / Poetic languages» 1/4 : Première partie avec T.L Cowan, Genviève Letarte et Carmine Starnino
Date de création 2015-05-29
Durée du segment01:46:10
InvitésT. L. Cowan; Geneviève Letarte; Carmine Starnino
ArtisansSamuel Mercier-Tremblay, animation
Collection(s) Radio Spirale
RésuméVoici la première partie de la journée de conférences qui s'ouvre sous la direction de Samuel Mercier. Vous entendrez dans l'ordre:
T.L. Cowan: Bilangual cabaret performance, and more generally cabaret as a mode of bilingual word-making
Geneviève Letarte: (Mon) Parcours au pays. Du spokenword montréalais
Carmine Starnino: News to Nous, Why English Canada Can't Read Quebecois Poetry in Translation
Le colloque «Langue poétiques / Poetic languages» marque les soixante dix ans du grand roman de Hugh MacLennan Les deux solitudes.
Même si «les deux solitudes» est une expression depuis longtemps utilisée pour décrire la situation culturelle du Québec, et plus spécifiquement de Montréal, les travaux récents d’universitaires de plusieurs domaines tendent à montrer que la réalité des échanges entre les deux principales communautés linguistiques est, et a toujours été, beaucoup plus complexe. Notre but, avec ce colloque, est de s’intéresser plus particulièrement au cas de la poésie au Québec afin de dresser un portrait plus détaillé des intersections et des dissensions qui existent entre la poésie de langue anglaise et de langue française, que ce soit en s’attardant aux divergences ou aux convergences historiographiques, aux influences ou aux pratiques communes, aux zones de contact ou de conflits. Loin de chercher à produire une version oecuménique de l’histoire littéraire qui, à notre avis, ignorerait une diversité intéressante en soi, notre but est de rassembler des spécialistes et des gens du milieu de la création, autant en français qu’en anglais, dans le but de mieux comprendre les effets passés et présents – lorsqu’ils existent – de ces rapports entre la majorité francophone et la minorité anglophone sur la production poétique au Québec.
Mots clésArtColloques et rencontresContemporainLittératureLittérature anglo-canadienneLittérature québécoisePoésieXXe siècle
Identifiant1_poesie
Mise à jour 2019-04-12
Soumettre un commentaire
Page 1 de 1

Haut de la page

 
Chercher dans les résultats


 
Mots recherchés
  • Littérature anglo-canadienne
Formats
Diffusion
1960-1964 (1)
2000-2004 (2)
2010-2014 (1)
2015-2019 (1)
Mots clés
Tout afficher
Titres et séries
Collections

© 2008 Centre d'archives Gaston-Miron