Résultats de recherche


Nouvelle recherche :

Recherche avancée
 

Nombre de documents trouvés : 90

Sélection : Sélectionner les résultats courants | Tout sélectionner | Exporter la sélection (0)



Bas de la page

Page 9 de 9 Première page Page précédente Page suivante Dernière page

   
81 Format Captation audio
Titre MAISON DE LA POÉSIE DE MONTRÉAL
Titre du segmentColloque «Poésie du Québec et de l’Amérique latine» : 2 – Présentation du thème « Échanges culturels et littéraires » avec Jorge Etcheverry (Canada), Alejandro Saravia (Québec) et Javier Vargas de Luna (Mexique-Québec).
Date de création 2014-06-06
Durée du segment01:12:54
InvitésJorge Etcheverry; Alejandro Saravia; Xavier Vargas de Luna
ArtisansHugh Hazelton, animation
Collection(s) Radio Spirale
RésuméSous la direction de Hugh Hazelton, avec Minerva Margarita Villarreal (Mexique), Patricia Willson (Argentine), Jorge Etcheverry et Margarita Feliciano (Canada), Francis Farley-Chevrier, Flavia Garcia, Alejandro Saravia, Madeleine Stratford et Javier Vargas de Luna (Québec). Dans le cadre du 15e Festival de la poésie de Montréal. Enregistré à la maison des écrivains.
Habillage sonore:
Kiosque à limonade
Mots clésActuelleColloques et rencontresLittérature québécoisePoésie
Identifiantmaison_poesie_colloque_quebec_mexique2
Mise à jour 2019-04-12
Soumettre un commentaire
82 Format Captation audio
Titre MAISON DE LA POÉSIE DE MONTRÉAL
Titre du segmentColloque «Poésie du Québec et de l’Amérique latine» : 3 - Présentation du thème « La traduction : rôle et historique des activités de traduction entre le Québec et l’Amérique latine » avec Madeleine Stratford et Flavia Garcia (Québec).
Date de création 2014-06-06
Durée du segment01:14:41
InvitésFlavia Garcia; Madeleine Stratford
ArtisansHugh Hazelton, animation
Collection(s) Radio Spirale
RésuméSous la direction de Hugh Hazelton, avec Minerva Margarita Villarreal (Mexique), Patricia Willson (Argentine), Jorge Etcheverry et Margarita Feliciano (Canada), Francis Farley-Chevrier, Flavia Garcia, Alejandro Saravia, Madeleine Stratford et Javier Vargas de Luna (Québec).
Dans le cadre du 15e Festival de la poésie de Montréal. Enregistré à la maison des écrivains.
Habillage sonore:
Kiosque à limonafe
Mots clésActuelleColloques et rencontresLittérature québécoisePoésie
Identifiantmaison_poesie_colloque_quebec_mexique3
Mise à jour 2019-04-12
Soumettre un commentaire
83 Format Captation audio
Titre MAISON DE LA POÉSIE DE MONTRÉAL
Titre du segmentColloque «Poésie du Québec et de l’Amérique latine» : 1 - Présentation du thème « Collaborations institutionnelles » avec Minerva Margarita Villarreal (Mexique) et Francis Farley-Chevrier (Québec).
Date de création 2014-06-06
Durée du segment01:30:51
InvitésFrancis Farley-Chevrier; Minerva Margarita Villarreal
ArtisansHugh Hazelton, animation
Collection(s) Radio Spirale
RésuméSous la direction de Hugh Hazelton, avec Minerva Margarita Villarreal (Mexique), Patricia Willson (Argentine), Jorge Etcheverry et Margarita Feliciano (Canada), Francis Farley-Chevrier, Flavia Garcia, Alejandro Saravia, Madeleine Stratford et Javier Vargas de Luna (Québec). Dans le cadre du 15e Festival de la poésie de Montréal. Enregistré à la maison des écrivains.
Habillage sonore:
Kiosque à limonade
Mots clésActuelleColloques et rencontresLittérature québécoisePoésie
Identifiantmaison_poesie_colloque_quebec_mexique1
Mise à jour 2019-04-12
Soumettre un commentaire
84 Format Captation audio
Titre MAISON DE LA POÉSIE DE MONTRÉAL
Titre du segmentLa place du poète dans l'espace social
Date de création 2014-06-07
Durée du segment01:07:35
InvitésMartin Thibault; Michel Pleau
ArtisansTristan Malavoy-Racine, animation
Collection(s) Radio Spirale
RésuméLa rencontre avec Michel Pleau (Poète du Parlement) et Martin Thibault (Poète de la Cité) est avant tout une discussion sur la place du poète dans l’espace social, alors qu’une institution lui confie une mission toute spéciale. Avec sa poésie et sa vision du monde, comment un poète conçoit-il alors son implication dans les milieux littéraire, communautaire et politique? Cette activité est réalisée dans le cadre de la série «Les Rendez-vous poétiques», avec la participation du Fonds du livre du Canada de Patrimoine canadien.
Habillage sonore:
"Planet Boelex" de Tweeter, Monotonik, 2004.
Mots clésActuelleLittérature québécoisePoésieTable ronde
Identifiantmaison_poesie_poetes_officiels
Mise à jour 2019-04-12
Soumettre un commentaire
85 Format Captation audio
Titre MAISON DE LA POÉSIE DE MONTRÉAL
Titre du segmentColloque «Langues poétiques / Poetic languages» 4/4 : Quatrième partie avec Daniel Canty et Guillaume Morissette
Date de création 2015-05-29
Durée du segment01:11:40
InvitésDaniel Canty; Guillaume Morissette
ArtisansSamuel Mercier-Tremblay, animation
Collection(s) Radio Spirale
RésuméVoici la dernière partie de la journée de conférences avec Daniel Canty et Guillaume Morissette sous la direction de Samuel Mercier.
Daniel Canty: Chien d'eau, postface à traduction de «Petits théâtres» d'Erin Mouré
Guillaume Morisette: «Métamodernisme», Poésie et culture numérique
Le colloque «Langue poétiques / Poetic languages» marque les soixante dix ans du grand roman de Hugh MacLennan Les deux solitudes.
Même si «les deux solitudes» est une expression depuis longtemps utilisée pour décrire la situation culturelle du Québec, et plus spécifiquement de Montréal, les travaux récents d’universitaires de plusieurs domaines tendent à montrer que la réalité des échanges entre les deux principales communautés linguistiques est, et a toujours été, beaucoup plus complexe. Notre but, avec ce colloque, est de s’intéresser plus particulièrement au cas de la poésie au Québec afin de dresser un portrait plus détaillé des intersections et des dissensions qui existent entre la poésie de langue anglaise et de langue française, que ce soit en s’attardant aux divergences ou aux convergences historiographiques, aux influences ou aux pratiques communes, aux zones de contact ou de conflits. Loin de chercher à produire une version oecuménique de l’histoire littéraire qui, à notre avis, ignorerait une diversité intéressante en soi, notre but est de rassembler des spécialistes et des gens du milieu de la création, autant en français qu’en anglais, dans le but de mieux comprendre les effets passés et présents – lorsqu’ils existent – de ces rapports entre la majorité francophone et la minorité anglophone sur la production poétique au Québec.
Mots clésColloques et rencontresContemporainLittératureLittérature québécoisePoésie
Identifiantpoesie4
Mise à jour 2019-04-12
Soumettre un commentaire
86 Format Captation audio
Titre MAISON DE LA POÉSIE DE MONTRÉAL
Titre du segmentColloque «Langues poétiques / Poetic languages» 3/4 : Troisième partie avec Lianne Moyes et Jean Portante
Date de création 2015-05-29
Durée du segment01:23:15
InvitésLianne Moyes; Jean Portante
ArtisansSamuel Mercier-Tremblay, animation
Collection(s) Radio Spirale
RésuméTroisième partie de la journée de conférences avec Lianne Moyes et Jean Portante, animée par Samuel Mercier.
Interarts poetics and the undoing of anglo-Quebec history, par Lianne Moyes
Environnement culturel trilingue et création littéraire, par Jean Portante
Le colloque «Langue poétiques / Poetic languages» marque les soixante dix ans du grand roman de Hugh MacLennan Les deux solitudes.
Même si «les deux solitudes» est une expression depuis longtemps utilisée pour décrire la situation culturelle du Québec, et plus spécifiquement de Montréal, les travaux récents d’universitaires de plusieurs domaines tendent à montrer que la réalité des échanges entre les deux principales communautés linguistiques est, et a toujours été, beaucoup plus complexe. Notre but, avec ce colloque, est de s’intéresser plus particulièrement au cas de la poésie au Québec afin de dresser un portrait plus détaillé des intersections et des dissensions qui existent entre la poésie de langue anglaise et de langue française, que ce soit en s’attardant aux divergences ou aux convergences historiographiques, aux influences ou aux pratiques communes, aux zones de contact ou de conflits. Loin de chercher à produire une version oecuménique de l’histoire littéraire qui, à notre avis, ignorerait une diversité intéressante en soi, notre but est de rassembler des spécialistes et des gens du milieu de la création, autant en français qu’en anglais, dans le but de mieux comprendre les effets passés et présents – lorsqu’ils existent – de ces rapports entre la majorité francophone et la minorité anglophone sur la production poétique au Québec.
Mots clésColloques et rencontresLittératureLittérature anglo-canadienneLittérature québécoisePoésie
Identifiant3poesie
Mise à jour 2019-04-12
Soumettre un commentaire
87 Format Captation audio
Titre MAISON DE LA POÉSIE DE MONTRÉAL
Titre du segmentColloque «Langues poétiques / Poetic languages» 2/4 : Seconde partie avec Louise Gareau-DesBois
Date de création 2015-05-29
Durée du segment00:17:00
InvitésLouise Gareau-DesBois
ArtisansSamuel Mercier-Tremblay, animation
Collection(s) Radio Spirale
RésuméSeconde partie de la journée de conférences qui présente l'entretien avec Louise Gareau-DesBois animé par Samuel Mercier
Le colloque «Langue poétiques / Poetic languages» marque les soixante dix ans du grand roman de Hugh MacLennan Les deux solitudes.
Même si «les deux solitudes» est une expression depuis longtemps utilisée pour décrire la situation culturelle du Québec, et plus spécifiquement de Montréal, les travaux récents d’universitaires de plusieurs domaines tendent à montrer que la réalité des échanges entre les deux principales communautés linguistiques est, et a toujours été, beaucoup plus complexe. Notre but, avec ce colloque, est de s’intéresser plus particulièrement au cas de la poésie au Québec afin de dresser un portrait plus détaillé des intersections et des dissensions qui existent entre la poésie de langue anglaise et de langue française, que ce soit en s’attardant aux divergences ou aux convergences historiographiques, aux influences ou aux pratiques communes, aux zones de contact ou de conflits. Loin de chercher à produire une version oecuménique de l’histoire littéraire qui, à notre avis, ignorerait une diversité intéressante en soi, notre but est de rassembler des spécialistes et des gens du milieu de la création, autant en français qu’en anglais, dans le but de mieux comprendre les effets passés et présents – lorsqu’ils existent – de ces rapports entre la majorité francophone et la minorité anglophone sur la production poétique au Québec.
Mots clésColloques et rencontresContemporainEntretienLittératureLittérature anglo-canadienneLittérature québécoisePoésie
Identifiant2_poesie
Mise à jour 2019-04-12
Soumettre un commentaire
88 Format Captation audio
Titre MAISON DE LA POÉSIE DE MONTRÉAL
Titre du segmentColloque «Langues poétiques / Poetic languages» 1/4 : Première partie avec T.L Cowan, Genviève Letarte et Carmine Starnino
Date de création 2015-05-29
Durée du segment01:46:10
InvitésT. L. Cowan; Geneviève Letarte; Carmine Starnino
ArtisansSamuel Mercier-Tremblay, animation
Collection(s) Radio Spirale
RésuméVoici la première partie de la journée de conférences qui s'ouvre sous la direction de Samuel Mercier. Vous entendrez dans l'ordre:
T.L. Cowan: Bilangual cabaret performance, and more generally cabaret as a mode of bilingual word-making
Geneviève Letarte: (Mon) Parcours au pays. Du spokenword montréalais
Carmine Starnino: News to Nous, Why English Canada Can't Read Quebecois Poetry in Translation
Le colloque «Langue poétiques / Poetic languages» marque les soixante dix ans du grand roman de Hugh MacLennan Les deux solitudes.
Même si «les deux solitudes» est une expression depuis longtemps utilisée pour décrire la situation culturelle du Québec, et plus spécifiquement de Montréal, les travaux récents d’universitaires de plusieurs domaines tendent à montrer que la réalité des échanges entre les deux principales communautés linguistiques est, et a toujours été, beaucoup plus complexe. Notre but, avec ce colloque, est de s’intéresser plus particulièrement au cas de la poésie au Québec afin de dresser un portrait plus détaillé des intersections et des dissensions qui existent entre la poésie de langue anglaise et de langue française, que ce soit en s’attardant aux divergences ou aux convergences historiographiques, aux influences ou aux pratiques communes, aux zones de contact ou de conflits. Loin de chercher à produire une version oecuménique de l’histoire littéraire qui, à notre avis, ignorerait une diversité intéressante en soi, notre but est de rassembler des spécialistes et des gens du milieu de la création, autant en français qu’en anglais, dans le but de mieux comprendre les effets passés et présents – lorsqu’ils existent – de ces rapports entre la majorité francophone et la minorité anglophone sur la production poétique au Québec.
Mots clésArtColloques et rencontresContemporainLittératureLittérature anglo-canadienneLittérature québécoisePoésieXXe siècle
Identifiant1_poesie
Mise à jour 2019-04-12
Soumettre un commentaire
89 Format Captation audio
Titre MAISON DE LA POÉSIE DE MONTRÉAL
Titre du segmentLe zine et le livre poétiques : Table ronde: «Pourquoi choisir le zine plutôt que le livre et vice-vera?»
Date de création 2015-05-30
Durée du segment01:23:45
InvitésRoxanne Desjardins; Daphnée Cheyenne
ArtisansPascale André, animation
Collection(s) Radio Spirale
RésuméCette table ronde porte sur les raisons ayant poussé les invitées, Daphné Cheyenne et Roxane Desjardins, à choisir le zine plutôt que le livre dans leur parcours de création littéraire, et vice-versa. Une courte lecture de leurs œuvres s'inscrit dans la discussion, elle-même animée par la libraire Pascale André. Une activité organisée en collaboration avec la Librairie La flèche rouge le 30 mai 2015 à l'occasion du Festival de la poésie de Montréal.
Mots clésContemporainFestivalsLittérature québécoisePoésieTable ronde
Identifiantzine
Mise à jour 2019-04-12
Soumettre un commentaire
90 Format Captation audio
Titre LES RENCONTRES D'ÉCRIVAINS DU CRILCQ
Titre du segmentRencontre avec Élise Turcotte : La maison sur la terre
Durée du segment01:18:18
InvitésÉlise Turcotte
ArtisansPierre Nepveu, animation
Collection(s) Radio Spirale
RésuméÉlise Turcotte a publié plusieurs recueils de poésie dont La voix de Carla (VLB, prix Émile-Nelligan 1987), La terre est ici (VLB, Prix Émile-Nelligan 1989), Sombre Ménagerie (Grand Prix du festival international de la poésie 2002, prix de poésie Terrasses Saint-Sulpice de la revue Estuaire 2002). Elle a aussi publié des nouvelles (Caravane, Leméac, 1994), trois romans, Le bruit des choses vivantes (Leméac, Prix Louis-Hémon, 1991), L'île de la Merci (Leméac, 1997) et La maison étrangère (Leméac, 2002) ainsi que plusieurs livres pour enfants. Ses livres sont traduits en anglais, en catalan et en espagnol. Elle a remporté en 2003 le Prix du Gouverneur Général pour La maison étrangère.
Mots clésContemporainEntretienLittérature québécoisePoésie
IdentifiantRENC_Turcotte
Mise à jour 2019-04-12
Soumettre un commentaire
Page 9 de 9 Première page Page précédente Page suivante Dernière page

Haut de la page

 
Chercher dans les résultats


 
Filtre - Collections
  • Radio Spirale
Formats
Diffusion
2005-2009 (23)
2010-2014 (61)
2015-2019 (5)
Inconnu (1)
Mots clés
Tout afficher
Titres et séries
Tout afficher
Collections

© 2008 Centre d'archives Gaston-Miron