Résultats de recherche


Nouvelle recherche :

Recherche avancée
 

Nombre de documents trouvés : 3

Sélection : Sélectionner les résultats courants | Tout sélectionner | Exporter la sélection (0)



Bas de la page

Page 1 de 1

   
1 Format Télévision
Titre de l'émission ACTUALITÉS 24
Titre du segmentLa co-édition France-québec
Date de création 1973-01-02
Durée du segment00:10:36
InvitésLaffont Robert, éditeur
ArtisansLafond Andréanne, journaliste, interviewer; réalisateur non identifié.
Collection(s) Société Radio-Canada
RésuméLa co-édition de Robert Laffont avec Jacques Hébert des Éditions du Jour. La place des auteurs québécois en France. La sélection des oeuvres, la qualité de la langue. Les traductions et les prix littéraires.
Mots clésFranceLangueLittératureLivre et éditionPrixSociétéTraduction
Identifiant1300659
Mise à jour 2019-03-07
Soumettre un commentaire
2 Format Radio
Titre de l'émission CBON BONJOUR
Titre du segmentRencontre avec Daniel Poliquin pour la Journée internationale du livre
Date de création 1999-04-24
InvitésPoliquin Daniel, écrivain franco-ontarien, traducteur, récipiendaire du prix Trillium
ArtisansBrunet Claude-Sophie, animatrice; Grenier Sara, réalisatrice; Gauthier Stéphane
Collection(s) Société Radio-Canada
RésuméDaniel Poliquin, écrivain franco-ontarien, traducteur et récipiendaire du prix Trillium, explique ce qu'est un "écrivain du dimanche" et comment il partage son temps entre l'écriture et son travail de traducteur. Il parle des contes dans la littérature française au Canada et comment il les utilise dans ses romans. Il explique comment il s'est, à nouveau, approprié le français par son travail de traducteur. Il parle des sujets qu'il utilise dans ses romans comme la dénonciation de la domination linguistique, l'assimilation, l'aculturation et "comment se prendre en main", et de son roman historique. Il décrit sa période militante pour la défense des droits linguistiques des Franco-Ontariens.
Mots clésLangueLittératureLittérature franco-canadiennePrixRomanSociétéTraduction
Remarques sur
le document
Ville de diffusion : Sudbury.
Identifiant120004587001
Mise à jour 2019-03-07
Soumettre un commentaire
3 Format Radio
Titre de l'émission LE COEUR À L'ÉTÉ
Titre du segmentAventure littéraire avec David Homel
Date de création 2004-07-23
Durée du segment00:13:27
InvitésHomel David, auteur, traducteur et chroniqueur à "La Presse"
ArtisansDussault Anne-Marie, animatrice ; Odinet Frédéric, réalisateur
Collection(s) Société Radio-Canada
RésuméDavid Homel parle de son travail en collaboration avec le traducteur Fred Reed et commente le Prix du gouverneur général qu'ils ont reçu pour leur traduction du livre "Le Cercle de Clara" de Martine Desjardins. Il explique son approche selon les textes qu'il traduit, sa technique de travail, son recours à son expérience d'écrivain. Il donne son point de vue sur le talent littéraire de Martine Desjardins et sur le défi inhérent au travail de traduction et parle de la supervision qu'il fait des traductions françaises de ses romans.
Mots clésLangueLittératurePrixRomanSociétéTraduction
Identifiant1663948
Mise à jour 2019-03-07
Soumettre un commentaire
Page 1 de 1

Haut de la page

 
Chercher dans les résultats


 
Mots recherchés
  • Traduction
Formats
Radio (2)
Télévision (1)
Diffusion
1970-1974 (1)
1995-1999 (1)
2000-2004 (1)
Mots clés
Langue (3)
Littérature (3)
Prix (3)
Société (3)
Traduction (3)
Tout afficher
Titres et séries
Collections

© 2008 Centre d'archives Gaston-Miron